Translation of "emphasises the" in Italian


How to use "emphasises the" in sentences:

BMW Individual high-gloss Shadow Line exclusively emphasises the athletic character.
La Shadow Line lucida BMW Individual enfatizza in modo esclusivo il carattere atletico.
The European Council emphasises the competence of Member States to define and implement quantitative targets in the field of education.
Il Consiglio europeo sottolinea la competenza degli Stati membri a definire e attuare obiettivi quantitativi nel settore dell'istruzione.
The Communication emphasises the close link between the European Union and the Arctic.
La comunicazione sottolinea lo stretto legame che unisce l'Unione europea all'Artico.
The deceleration in reform implementation in 2014 and 2015 emphasises the need for a stronger reform push to sustain the cyclical recovery and to lift growth potential.
Il rallentamento nell’attuazione delle riforme osservato nel 2014 e nel 2015 sottolinea la necessità di una più vigorosa spinta riformatrice per sostenere la ripresa ciclica e innalzare il potenziale di crescita.
59. Welcomes the enhanced political dialogue between the EU and Tunisia in the fight against terrorism; emphasises the importance of protecting human rights in the context of counter-terrorism measures;
59. plaude al dialogo politico rafforzato tra l'UE e la Tunisia nella lotta al terrorismo; ricorda l'importanza di proteggere i diritti umani nel quadro delle misure di lotta al terrorismo;
The German Government also emphasises the fact that Directive 2011/95 does not contain all the provisions of the Geneva Convention.
Il governo tedesco insiste inoltre sul fatto che la direttiva 2011/95 non riprende tutte le disposizioni della Convenzione di Ginevra.
2017 In this film, Napo looks at some of the issues facing professional drivers on the road and emphasises the importance of good planning and preparation before the journey starts.
Download 2017 In questo video, Napo affronta alcune delle problematiche degli autisti per professione e sottolinea l'importanza di una adeguata pianificazione e preparazione prima di iniziare il viaggio.
It emphasises the importance of involving civil society and subnational authorities in the implementation of the strategy.
Il CESE sottolinea l’importanza di coinvolgere la società civile e gli enti subnazionali nell’attuazione della strategia.
The EU emphasises the importance of re‑establishing an inclusive national dialogue open to the populations of the north and to all groups rejecting terrorism and recognising Mali's integrity.
L'UE ricorda l'importanza di ristabilire un dialogo nazionale inclusivo aperto alle popolazioni del nord e a tutti i gruppi che sono contrari al terrorismo e che riconoscono l'integrità territoriale del Mali.
The new strategy also emphasises the importance of youth work and defines reinforced measures for a better implementation of youth policies at the EU level.
La nuova strategia sottolinea anche l'importanza del lavoro giovanile e definisce misure rafforzate per una migliore attuazione delle politiche a favore della gioventù a livello dell'UE.
It emphasises the role that the EGF can play in the reintegration of workers made redundant into the labour market.
Esso sottolinea il ruolo che il FEG può svolgere ai fini del reinserimento dei lavoratori in esubero nel mercato del lavoro.
166. Emphasises the need to recognise the professional status of ECEC employees;
166. evidenzia la necessità di riconoscere lo status professionale del personale ECEC;
7. Emphasises the need to endow the EMFF with a sufficient level of funding to enable investment in the sustainability, selectivity and competitiveness of fishing fleets;
7. sottolinea la necessità di dotare il FEAMP di un adeguato livello di risorse, onde consentire gli investimenti nella sostenibilità, nella selettività e nella competitività della flotta peschereccia;
The new Cinema Communication also emphasises the importance of film heritage objectives linked to the collection, preservation and accessibility of European films.
La nuova comunicazione sul cinema sottolinea anche l’importanza del patrimonio cinematografico europeo ed esorta a raccogliere, conservare e rendere accessibili i film europei.
The result is a particularly efficient drive train, which emphasises the renowned BMW engine prowess.
Il risultato è un propulsore particolarmente efficiente, che esprime inequivocabilmente le competenze motoristiche di BMW.
N. whereas the 2010-2018 EU Youth Strategy (EYS) emphasises the need for a structured dialogue between young people and decision makers;
N. considerando che la strategia dell'UE per la gioventù 2010-2018 sottolinea la necessità di un dialogo strutturato tra i giovani e i responsabili delle decisioni;
The perspective of the design, by Reinhard Heinsdorff, emphasises the opening of the gate, stressing the unification of Germany and Europe.
La prospettiva di Reinhard Heinsdorff dà risalto all’apertura della porta di accesso alla città, per rafforzare l’idea di unità tra Germania ed Europa.
The relevant literature emphasises the importance not just of innovative technologies but also new practices and behaviours, underpinned by shifts in beliefs and values.
La letteratura pertinente sottolinea l’importanza non solo di tecnologie innovative, ma anche di nuove prassi e comportamenti, supportati da cambiamenti di convinzioni e valori.
20. Emphasises the importance of the SOLVIT centres in the various Member States all providing a similar standard of service, as this is key to effective problem resolution;
20. sottolinea l'importanza di garantire una qualità comparabile dei servizi forniti dai centri SOLVIT operanti nei vari Stati membri in quanto elemento essenziale per risolvere efficacemente i problemi;
It also emphasises the role of private investors looking for new investment opportunities in emerging markets.
Evidenzia inoltre il ruolo degli investitori privati in cerca di nuove opportunità di investimento sui mercati emergenti.
In this film, Napo looks at some of the issues facing professional drivers on the road and emphasises the importance of good planning and preparation before the journey starts.
In questo video, Napo affronta alcune delle problematiche degli autisti per professione e sottolinea l'importanza di una adeguata pianificazione e preparazione prima di iniziare il viaggio.
The Communication emphasises the need to ensure high data quality and to respect data protection rules, and also explains how the EU will provide support, including funding and training, for Member States.
La comunicazione sottolinea la necessità di assicurare un’elevata qualità dei dati e di rispettare le norme sulla protezione dei dati e illustra anche in che modo l’UE fornirà sostegno agli Stati membri, compresi finanziamenti e attività di formazione.
42. Emphasises the particular responsibility of the media (in particular European public radio and television broadcasters) in the dissemination of an accurate image of immigration and in countering stereotypes;
42. sottolinea la particolare responsabilità dei media, soprattutto dei servizi pubblici europei di radio e televisione, ai fini della diffusione di un'immagine corretta dell'immigrazione e della lotta contro gli stereotipi;
The European Council emphasises the importance of the elections for the Palestinian Legislative Council foreseen for January 2006.
Il Consiglio europeo sottolinea l'importanza delle elezioni per la composizione del Consiglio legislativo palestinese previste nel gennaio 2006.
Wood emphasises the natural environment in your garden and terrace.
Il legno enfatizza l’ambiente naturale in giardino e sulla terrazza.
The Council emphasises the importance of continued dialogue on communication with the Maghreb countries and of sharing the content of this dialogue with the public in these countries.
Rileva l'importanza di proseguire il dialogo sulla comunicazione con i paesi del Maghreb e di condividerne il contenuto con la popolazione di questi paesi.
The white paper emphasises the importance of building up partnerships across the EU to take action on the ground, i.e. at local, regional and national levels, as well as at EU level.
Il libro bianco sottolinea l’importanza della creazione di partenariati nell’UE per mettere in pratica tali azioni a livello locale, regionale, nazionale e dell’UE.
Sir Christopher Soames, vice-president of the Commission, emphasises the need to strengthen international cooperation and to continue working towards extending liberalisation of world trade.
Christopher Soames, vicepresidente della Commissione, sottolinea la necessità di rafforzare la cooperazione internazionale e di continuare ad adoperarsi per una sempre più ampia liberalizzazione del commercio mondiale.
The Commission presents the suggestions made by the experts with a view to improving certain aspects of the programmes, but emphasises the absence of major shortcomings.
La Commissione presenta i suggerimenti degli esperti con lo scopo di migliorare taluni aspetti dei programmi ma precisa che non ci sono carenze importanti.
The Strategy emphasises the need for formalised national referral mechanisms in all Member States.
La strategia sottolinea infine l’esigenza di istituire meccanismi formali di riferimento in tutti gli Stati membri.
The Council emphasises the importance of improving governance and strengthening national ownership of the fiscal framework through the proposals outlined hereafter.
Il Consiglio sottolinea l'importanza di migliorare la governance e di rafforzare la titolarità nazionale del quadro di bilancio attraverso le proposte indicate di seguito.
It emphasises the important role of youth work in dealing with unemployment, school failure and social exclusion, as well as improving skills and providing leisure time.
La strategia sottolinea il ruolo importante del lavoro giovanile nella lotta contro la disoccupazione, l'insuccesso scolastico e l'esclusione sociale, nel miglioramento delle loro competenze e nelle attività ricreative.
In addition to looking to improve the sector’s competitiveness, the strategy emphasises the importance of maintaining high safety and security standards and protection of passengers’ rights.
Oltre a cercare di migliorare la competitività del settore, la strategia sottolinea l’importanza del mantenimento di elevati standard in materia di sicurezza e tutela dei diritti dei passeggeri.
43. Emphasises the positive impact of cultural diversity and multilingualism in schools on pupils’ linguistic and cognitive development, as well as on the promotion of intercultural awareness, respect and pluralism;
43. mette in risalto gli effetti positivi della diversità culturale e del multilinguismo nelle scuole sullo sviluppo linguistico e cognitivo degli alunni, nonché sulla promozione della consapevolezza interculturale, del rispetto e del pluralismo;
“Napo in… dust at work” illustrates some of the many situations and substances that generate dust and emphasises the importance of controlling exposure to dust at work to avoid ill health.
«Napo in… Polvere al Lavoro! presenta alcune delle molte situazioni e materiali che gene-rano polveri e evidenzia l’importanza di controllare l’esposizione a polveri sul lavoro per evita-re malattie professionali.
But the red colour further emphasises the importance of using it.
Ma il colore rosso enfatizza ulteriormente l'importanza di utilizzarla.
2.9697279930115s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?